Читателей на странице:

На небосклоне звёзд я пишу его имя,
Вдохом света, что вечность в ладонях храня,
Он — вселенная, тихо плывущая мимо,
Закружившись со мною и нежно любя…
Он — бесконечного света часы,
Аккорд душевного сияниия хрусталя ,
Он — компас мой, мой вихрь, чаша росы,
Он — полдень ,ночь и безусловно моя судьба!
Мы как огонь, не знающий покоя,
Как будто блики сверхновых в зимней мгле,
Жест каждый минуя границы и строя
Мир, где мы растворяемся в ярком тепле.
Я пишу его взглядом, где звёзды дрожат,
Собирая слова в дунавении ветра,
В каждом взмахе пера — мой тайный обряд,
В фразе каждой есть вера,сильнее рассвета.
Мы танцуем по кругу в медленном блюзе,
Где вальсирует свет в невесомых мостах,
Я живу в этом вихре, где слились в узел
Танец жизни , любовь в Господних руках.
Francés
Sur l’horizon, j’écris son nom,
Dans un éclat de doux frisson.
Il est l’étoile qui me guide,
L’amour immense, beau et limpide.
Il est le temps, l’instant qui luit,
Le chant du cristal dans la nuit.
Ma boussole et ma destinée,
Mon souffle, ma rosée dorée.
Nous sommes flammes, vents éclatants,
Comme l’éclair, d’un astre brûlant,
Chaque regard construit un monde,
Où la chaleur d’amour abonde.
Je grave ses traits dans l’univers,
Où le vent chante, un doux mystère,
Mes mots, un rituel sacré,
Portent ma foi dans l’aube dorée.
Nous valsons au rythme des cieux,
Là où la lumière danse à deux,
Dans ce tourbillon lumineux,
Je vis l’amour, cadeau des dieux.
English
Upon the horizon, I write his name,
A spark of light, a tender flame,
He is the star that guides my night,
A love profound, serene and bright.
He is the clock of endless skies,
The crystal tune where silence lies,
My compass, path, my destined way,
My morning dew, my night and day.
We are the fire that never dies,
A blazing star in frozen skies,
Each glance, a world of warmth and grace,
A boundless home, a timeless space.
I trace his face where heavens gleam,
And winds compose their whispered theme,
My words, a vow, a sacred plea,
Hold faith as strong as dawn’s decree.
We waltz where stars in rhythm gleam,
A dance that flows like a living dream,
In this bright swirl of fate, I find,
A love eternal, by God designed.
Español
En el horizonte, escribo su nombre,
Un rayo de luz, que al alma asombre.
Es la estrella, que guía mi andar,
Un amor eterno, como el mar…
Es el reloj, del tiempo infinito,
El canto puro, el cristal bendito.
Mi norte, mi fuerza, mi claridad,
Mi rocío, mi noche, mi verdad.
Somos el fuego, que nunca se apaga,
Un astro ardiente, que el cielo embriaga.
Cada mirada , crea un lugar,
Un mundo, cálido para habitar.
Dibujo su rostro en cielos abiertos,
Donde el viento, canta versos secretos.
Mis palabras son rito, fe y pasión,
Un eco eterno, de mi corazón.
Bailamos al ritmo, de estrellas fugaces,
Donde el amor, cruza puentes y enlaces.
En este torbellino, que envuelve y abraza,
Vivo un amor, que a Dios se enlaza.
Присоединяйтесь к мелодии звездной любви своими поэтическими нотами, дорогие творческие друзья!
С творческим созвучием
Милая Каролин, восхитительные стихи! Перечитала несколько раз на одном дыхании! Очень! Очень красиво, трогательно, лирично!
«В каждом взмахе пера — мой тайный обряд».
Каждая строка светится, как «Аккорд душевного сияния хрусталя».
Изумительная поэзия!
Счастья Вам, любви, вдохновения и новых творческих идей.
Искренне признательна,дорогая Людмила!! Присоединяйтесь !Творите с неугасаемой Господней любовью!!
СУЗІР’Я ЗАКОХАНИХ
/серенада/
Виводить вітер листяний мінор,
Замовк пташиний різнобарвний хор,
Кохання спалах — ніби метеор,
Хвилює серенада надвечір’я…
Мій вірш тобі душею промовляв,
Бо ти – повітря, небо і земля,
І нотами космічний шлях встеляв,
Як линув до коханого сузір’я.
Так міцно серце ти моє обплів –
На відстані космічних кораблів,
Сердечним перестуком двох світів
Лечу з тобою у краї незнані…
Серед космічно-трепетних хорів
Зорю кохання ти знайти зумів –
І сяйвом галактичних кольорів
Крізь Всесвіт — серенада про кохання…
Искренне благодарю за созвучность и поэтическую красоту Вашей души