МОЇ РОКИ – МОЄ БАГАТСТВО… /вільний переклад/

Марина Зозуля

Читателей на странице:


Пам’яті Вахтанга Кікабідзе

Нехай з роками сивина –
Зимі мене не залякати.
Не йде печаль рокам сумна,
З роками я стаю багатим.
Нехай з роками сивина,
Не йде печаль рокам сумна –
Роками я тепер багатий.

У віку був весь час в рабах –
Бо звик у справи я впрягатись.
Нехай я грошей не надбав,
Роками став таки багатим.
У часу був я у рабах,
І хоч я грошей не надбав –
Роками я тепер багатий.

Для друзів років не шкода,
Хоч з віком ліки став приймати.
Та їх нікому не віддам
Роками я тепер багатий.
Для друзів років не шкода,
Нікому я їх не віддам,
Життя моє на них багате.

Колись промовить календар:
Твоя зоря, на жаль, погасла.
Дитячим я рукам віддам
Мої роки – моє багатство.
Як засумує календар –
Дитячим я рукам віддам
Мої роки – моє багатство…

© Марина Зозуля


5 1 vote
Поставьте оценку
Подписаться
Уведомление о
guest

0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments