'Выпуск №1 (2023)
Leon Clerk

Чумацький Шлях

Чумацький Шлях нам відкриває обрій,
аби спіймати мрію в небесах.
І кожен з нас ремісником є добрим,
мету життя здійснив, зорю спіймав.

Read More »
'Выпуск №1 (2023)
Leon Clerk

Droga Mleczna

Droga Mleczna horyzont otwiera,
uchwyć sen, marzenia te na niebie.
Każdy powołaniu swemu wierny,
życia cel jest rzeczywiście w ciebie.

Read More »
'Выпуск №1 (2023)
Людмила Рубина

Постигая тайны бытия

Млечный Путь нас манит и влечёт
В тайный смысл неведомых просторов.
Мысленно готовимся в полёт
Без напрасных всуе разговоров.

Read More »
'Выпуск №1 (2023)
Людмила Рубина

Человек Вселенной

Человек Вселенной очень мал,
Лёгкая крупица в звёздном мире.
Чувств, страстей неудержимый шквал
Бередят спокойствие в эфире.

Read More »
'Выпуск №1 (2023)
Маргарита Бордонос

Хоровод созвездий

На бархате черного неба ,
Созвездий ночной хоровод,
И звезды, как крошечки хлеба
Усыпали весь небосвод.

Read More »
'Выпуск №1 (2023)
Маргарита Бордонос

Млечный путь

Прекрасен Млечный путь,
Далеких звезд мерцание,
В них мироздания суть,
И тайный мир познания.

Read More »
'Выпуск №1 (2023)
Любовь Кочкина

ЧУМАЦЬКИЙ ШЛЯХ

(Вільний переклад з французької мови вірша „La Voie Lactee”, автором якого є Karolin Audace)

Чумацький шлях освітлює дорогу,
Щоб з вірою вперед іти,
Аби всі завжди мали змогу
Омріяної досягти мети.

Read More »
'Выпуск №1 (2023)
Николай Кочкин

ЧУМАЦЬКИЙ ШЛЯХ

(Вільний переклад з французької мови вірша „La Voie Lactee”, автором якого є Karolin Audace)

Чумацький Шлях нам відкриває
горизонти
І зрозумілішим стає наше буття,
Тож розставляємо усі свої акценти
На мир, добро, людське життя.

Read More »