

Невже природа в темній змові,
що хуртовини наміта?
Такі дні гарні і зимові,
а ти сумна щось, не така.

Порхает бабочка, согретая теплом,
Виляет пес приветливо хвостом,
Коты мурлычут что-то объясняя,
И трутся об ноги, вниманье привлекая.

У человека множество идей,
Он мыслит перспективно и глобально,
И верит в исключительность людей,
Порою это грустно и печально.

Снежная сказка — загадка и тайна.
В ней радость жизни совсем неслучайна.
Нашему взору предстала картина —
Снежно-бескрайняя чудо-равнина.

Зимы весёлая метель
Завьюжит, запоёт,
И словно в детстве карусель,
Кататься позовёт.

«Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему» (Евангелие от Матфея 2.1-2)

Приглашаем Вас разделить душевные строки пейзажной зимней лирики и принять участие в конкурсе «Зимняя сказка» c 2 по 16 февраля 2023 г.

Мой Андреевский и окрестности.
Замечательная благодать.
Я иду по знакомой местности,
Чтоб Булгакова повстречать.

Я люблю, коли діти сміються.
Коли бачать турботу, любов.
Не люблю, коли сльози їх ллються
І немає для щастя умов.

(Вільний переклад з французької мови вірша „La Voie Lactee”, автором якого є Karolin Audace)
Чумацький Шлях нам відкриває
горизонти
І зрозумілішим стає наше буття,
Тож розставляємо усі свої акценти
На мир, добро, людське життя.