Итоги конкурса «Берегите искренность души»

littercon

Читателей на странице:


Несите мир всем сердцем и для всех,
Не разделяйте черствость в мире лжи,
С земли свой взгляд переведите вверх,
И берегите истинность своей души.
..

Дорогие творческие друзья, вот и закончился конкурс «Берегите истинность души».

Все конкурсные произведения стали душевными поэтическими строками и наполнены самыми  проникновенными чувствами. Подводя итоги конкурса были определены лауреаты конкурса среди Премиум-авторов:

Итак, Лауреатом I степени признана Людмила Рубина. Лауреат награждается творческим дипломом LITTERcon.

Лауреатами II степени становятся Leon Clerk, Марина Зозуля. Лауреаты награждаются творческим дипломом LITTERcon.

Лауреатами III степени определены Валентина Пошкурлат, Игорь Крапивин, Сергей Ремняков:

Творческой удачи и взаимной поддержки в нашем творческой семье. Творите с уютом поэтического сердца, искренним вдохновением и душевным уютом, наши дорогие творческие друзья!

Пусть наша творческая дружба рождает взаимное уважение, несмотря на происходящие события, мы – творческие люди, которые должны нести добро и мир в сердца наших читателей на страницах журнала. Мира и Господних благословений Вам и вашим близким.

С творческой cозвучностью,

© littercon


5 4 votes
Поставьте оценку
Подписаться
Уведомление о
guest

11 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Валентина Пошкурлат
Премиум-автор
03.05.2022 7:41 пп

Від щирого серця вітаю всіх лауреатів конкурсу! Нехай ваші душі завжди будуть наповнені щирістю і чистотою!
Сердечно дякую редакцій колегії журналу за оцінку моїх конкурсних віршів і нагородження дипломом!
Усім бажаю мирного неба над головою!

    Leon Clerk
    Премиум-автор
    Ответ  Валентина Пошкурлат
    07.05.2022 2:50 пп

    Пані Валентино, будь ласка, підтримайте, щоб доповнили українську версію сайту LITTERcon! Можливо я не так звертаюся до редколегії і мене не зрозуміли чого я хочу. Чого ми хочемо, українські дописувачі, у цей важкий час війни.
    Варто подякувати пані Каролін за волонтерську працю і проєкт за мир, але було б добре, щоб таку малість зробити, як українську локалізацію журналу.

      Валентина Пошкурлат
      Премиум-автор
      Ответ  Leon Clerk
      12.05.2022 12:28 пп

      Цілком підтримую, Леоне, українську версію журналу. І приєднуюся до подяки шеф-редактору Каролін Одас і всій редакційній колегії за підтримку миру в Україні і в усьому світі!

Игорь Крапивин
Премиум-автор
03.05.2022 8:43 пп

Поздравляю всех лауреатов с победой и заслуженной наградой в конкурсе!
Благодарю от всей души редакцию журнала за оценку моего творчества!

Leon Clerk
Премиум-автор
03.05.2022 8:57 пп

Шановні Преміум-автори, дорога редакціє LITTERcon, шануймося, щиро бережіть чистоту душі, признаваймося, не цураймося, творіть, любіть і будьте кохані! Вибачайте за деякий відступ, зокрема, що консолідую за український штиб мовлення. Але допоки існує божевілля в умах вищої гілки правління, неправда і ненависть, я буду відноситись з певним зазначенням приєднувати свою думку на зразок об’єднаного суспільства задля миру. Варто на знак підтримки сказати ні війні, ввести український плаґін, так є значна більшість україномовних авторів. Скільки зникає життів, а ще прикріше дитячих! Заради чого? Щоб прославитись, зробити натяк на примус і верховенство?! Не можу писати, коли бріхні і пронози руйнують світ.
Кваптеся шанувати людину, бо можна загубити радість. Куди більша ціна душі, аніж матеріальні забаганки.
Дякую всім, хто спричиняється до постави кращих умов, допомоги і несення доброти. Навіть слово, зронене від чистого серця спроможне прорости у наших душах добрим відгалуззям любові і миру.
Рясного Божого усім благословення!

      Leon Clerk
      Премиум-автор
      Ответ  littercon
      07.05.2022 4:39 дп

      Еще раз извиняюсь, просто прошу добавить украинскую версию сайта. Большое спасибо за понимание!

          Leon Clerk
          Премиум-автор
          Ответ  littercon
          08.05.2022 1:37 дп

          Премного благодарю! Я не против русского языка. В связи со сложившейся ситуацией мне вероятней лучше смотреть на выбор излагать на другом языке позицию мира и понимания. Прошу простить за невнимательность, так как раньше не находил колонки перевода. Все улажено.
          Процветания и мира, любви и неиссякаемого вдохновения поэтической души для каждого! Я не против любой языковой принадлежности, так как приветствую всех. Лайкаю и комментирую, читаю и ставлю плюсы, ищу понимания в других, восхищаюсь инными. Божьего благословения!

          Валентина Пошкурлат
          Премиум-автор
          Ответ  littercon
          12.05.2022 12:33 пп

          Я щойно побачила, що є можливість читати журнал українською мовою, за що щиро вдячна шеф-редактору і всій редакційній колегії!

Людмила Рубина
Премиум-автор
03.05.2022 10:45 пп

От всей души благодарю жюри и Редакционную коллегию журнала LITTERcon во главе с Каролин Одас за прекрасный конкурс, актуальные идею и тему, и за высокую оценку моего творчества. Благодаря Вашим мотивациям мы заряжаемся чудесной энергией добра и красоты, и вдохновляемся на новые поэтические творения.
Мои искренние поздравления всем победителям конкурса!
Всем желаю доброго здоровья, счастья, любви, больших удач и прекрасных достижений, и мира на нашей Матушке-Земле.